Pau Casals'ın gerçek sesini ararken

HalaycıBaşı

New member
Ölümünden yarım asırdan fazla bir süre sonra (1973'te Porto Riko'da öldü), Pau Casals figürü akademisyenlerin dikkatini çekmeye devam ediyor. Efsanevi çellist ve Katalan Orkestrası'nın direktörü, Aralık ayında Tarragona kasabası El Vendrell'de doğdu … 1876'dan itibaren, 'Pau Casals: İnsanlar, Nesneler ve Uygulamalar Çevresinde Madrid Coğrafya ve Madrid Şikayet Üniversitesi'nin Coğrafya Fakültesi'nde düzenlenecek uluslararası bir Kongreye tabi olacak. Bu toplantının destekçisi, projeden sorumlu Complutense Müzik Bilimleri Enstitüsü'nün (ICCMU) genç müzikolog ve araştırmacı Ana Llorens'tir.Pau Casals'ın sesiEylül 2022'den beri çalıştığı ve sonuçları yukarıda belirtilen Kongre'de sunulacak.


İki yıldan fazla bir süredir kasal çellosunun iplerinde olmasına rağmen, Ana Llorens Cevap, müzisyenin sesinin nasıl olduğu sorulduğunda birkaç saniye düşünülüyor: «Belirli zamanlarda daha hava kalitesine sahip olan dolu, yoğun bir sesti. Kayıtlarında çok kontrollü bir dokunma yolu gösteriyor, etkileri çok hesaplandı; Bu anlamda risk almayan muhafazakar bir müzisyendi. Dikkatliydi, enstrümanın dizeleri üzerindeki baskı için zaman aldı, örneğin, en iyi sesi elde ederken en uygun olanıydı ». Her neyse, müzikolog, “Tam olarak çok özgür geliyordu çünkü hepsi çok hesaplanmıştı.”

Ana Llorens –Julián Marías 2024 Araştırma Ödülü Madrid topluluğundan- Bir araştırmacıya ek olarak, çellist ('İzinde', çalışma enstrümandan çok uzaktır). “Pau Casals, özellikle çellistler için mutlak bir referanstır” diyor. Çello ve piyano için sonatalara odaklanan doktora tezi için çok sayıda kayıtla yüzleşmek zorunda kaldı. Johannes BrahmsVe saniye bir mağazada eski bir albüm satın aldığı efsanevi İspanyol müzisyenin sesini analiz ediyor gibiydi. 'Stil' Casals bu kadar özel ne yaptı?

Bu soruyu cevaplamaya ve projeyi gerçekleştirmeye çalışmak için – Pau Casals Vakfıkim yönetir Jordi Pardo-Ana Llorens, Pau Casals tarafından çok sayıda kayıt almak için dünyanın dört bir yanındaki mağazalara ve web sitelerine daldı. “Birçok kayıt kurtarıldı, bazıları özel satıcılardan edindiğimiz, bunları analiz etmek ve bize 'Casal' sesinden tam olarak bize ne olduğunu belirlemek için.”

Projede incelenen kayıt sayısı yüzü aşıyor: arduvaz disklerinden, vinil, remastering … ve Barcelona, Londra, Paris, Prag, Prades (Fransa) 'da yapılan kayıtlara karşılık geliyor -müzisyenin yaşadığı yer Birkaç yıl ve festivali 1962'den ölümüne kadar düzenli olarak Casal oynayan bir müzik festivali – veya Marlboro (ABD) kurdu. Ana Llorens, “Bazıları daha az ses kalitesiyle daha ev yapımı, ancak bize amacımız için hizmet ediyor,” diye açıklıyor Ana Llorens. Araştırmacının elde ettiği için daha gurur duyduğu 1936 ve 1939 yılları arasında yapılan Bach süitlerinin bir kaydı. “Kuşkusuz hiç şüphesiz en değerli olanlardan biri.”

Projenin temel adımlarından biri, kayıtların dijitalleşmesi olmuştur. Bunun için uygulama gibi çok gelişmiş teknikler kullanılmıştır. Sonik görselleştirici2007 yılında Londra'daki Queen Mary Üniversitesi Dijital Müzik Merkezi tarafından oluşturuldu ve bu kayıtların ses dalgalarının görselleştirilmesine izin veriyor. “Bu sayısallaştırmalar bize diğer teknik yönlere izin veriyor” diye açıklıyor Ana Llorens.


Bir tercümanın sesini belirlerken enstrüman önemlidir -çok özel bir halat yolunda. Pau Casals elli yıldan fazla bir süredir Venedik Lutier tarafından inşa edilen bir çello Matteo Goffros 1733'te; Enstrüman bir kaza geçirdi ve Fransız Lutier Marc La Guarneri. “Doğal olarak, sesi analiz ederken enstrüman temeldir.” Enstrümana göre olanaklar çok değişir, ancak daha ileri giden şeyler vardır. O eski sesin bir kısmı enstrümandan geliyor. Notların uzaması veya kısalması kasallarda keyfi değildir, çello tarafından belirlenir. Ancak bu proje ile istediğimiz şey, kasalların sesinin tipik olduğunu belirlemektir ».

Analizin son bir unsuru eleştiri, Casals'ın kendisi ve diğer belgelerin mektupları olmuştur. Araştırmacı, “Ne düşündüğünü bilmeye çalıştık, ama mektuplarında ve ayrıca diğer insanların söyledikleriyle çok az müzik konuştu.”